Es para defender a los consumidores de las promociones engañosas. Las ofertas deben ser claras y los carteles deben estar en castellano. Se estipula el calendario de liquidaciones para verano e invierno.
Fuente: La Razón
El Gobierno porteño reglamentó en las últimas horas, a pesar de alguna polémica con empresarios del sector textil, la ley que regula las liquidaciones y las ofertas en todos los comercios como una forma de proteger al consumidor de las promociones engañosas. De esta manera, los locales deberán poner carteles claros y, además, en castellano.
La ley 3.054 fue sancionada el año pasado por la Legislatura y publicada en el Boletín Oficial recién la semana pasada. Según la clasificación, las nuevas formas de anuncio son “Liquidación de temporada”, venta por “Cierre definitivo”, “Oferta” o “Saldos”. Podrán usarse términos en otro idioma, tales como “outlets”, “sale” u “off”, siempre y cuando vayan acompañados por su respectiva traducción al español, con la misma tipografía y letras del mismo tamaño. En el caso de tratarse de “rebajas”, los productos deben tener entonces el precio anterior y el nuevo.
A partir de la nueva normativa, si hay una combinación de ofertas, cada una debe estar separada de las otras y especificadas. También se prohíbe promocionar artículos “que no tengan existencia real en el comercio” y, en caso de agotarse, debe informarse que la promoción no está más; si no, “el consumidor tendrá derecho a adquirir un producto equivalente al agotado, de similar calidad e idéntico precio”.
Con el desacuerdo de la mayoría de los empresarios textiles, las liquidaciones de verano van ahora desde el 1° de febrero al 31 de marzo y las de invierno, del 1° de agosto al 30 de septiembre. El principal argumento que exponen es que se demora la liquidación, que la gente, por ejemplo, no compra en septiembre ropa de invierno o en marzo ropa de verano y que algunos comerciantes más chicos necesitan liquidar para afrontar los gastos de la siguiente temporada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario